26.4.09

L@s Transvestid@s en la Literatura Latinoamericana

La literatura latinoamericana creadora de toda suerte de personajes maravillosos, tiene todo un cúmulo de personajes que cruzan las barreras del género, travestis y transexuales estan presentes en mucha d ela narrativa latinoalericana contemporanea.

Queremos presentarles algunos de ellos, como muestra de como la literatura latinoamericana ha abordado el tema trans*, a partir d eun conjunto de personajes

Comenzamos con

Un personaje presentado con toda crudeza
La Manuela

El Lugar sin Limites
de José Donoso

La Manuela se levantó de la cama y comenzó a ponerse los pantalones. Pancho podía estar en el pueblo todavía...Sus manos duras, pesadas, como de piedra, como de fierro, si, las recordaba. El año pasado al muy animal se le puso entre ceja y ceja que bailara español. Que había oído decir que cuando la fiesta se animaba con el charcolí de la temporada, y cuando los parroquianos eran gente de confianza, la Manuela se ponía un vestido colorado con lunares blancos, muy bonito, y bailaba español. ¡Cómo no! ¡Macho bruto! ¡A él van a estar bailándole, mírenlo nomás!. Eso lo hago yo para los caballeros, para los amigos, no para los rotos hediondos a patas como ustedes ni para peones alzados que se creen una gran cosa porque andan con la paga de la semana en el bolsillo...y sus pobres mujeres desplomándose con el lavado en el rancho para que los chiquillos no se mueran de hambre mientras los lindos piden vino y ponche y hasta fuerte...no. Y como había tomado de más, les dijo eso, exactamente. Entonces Pancho y sus amigos se enojaron. Empezaron por trancar el negocio y romper una cantidad de botellas y platos y desparramar los panes y los fiambres y el vino por el suelo. Después mientras uno le retorcía el brazo, los otros le sacaron la ropa y poniéndole su famoso vestido de española a la fuerza se lo rajaron entero. Habían comenzado a molestar a la Japonesita cuando llegó don Alejo, como por milagro, como si lo hubieran invocado. Tan bueno él. Si hasta cara de Tatita Dios tenía, con sus ojos como de loza azulina y sus bigotes y cejas de nieve.

Esta novela fue llevada al cine bajo la dirección del mexicano

Arturo Ripstein

con un reparto que incluia a
Roberto Cobo ... La Manuela
Lucha Villa ... La Japonesa
Ana Martín ... Japonesita
Gonzalo Vega ... Pancho









Un personaje que realiza con sus relatos sus aspiraciones
Molina es la Mujer araña

El Beso de la Mujer Araña
de Manuel Puig

(Dialogo entre Molina y Valentin)
-Entonces me estás inventando la mitad de la película.
-No, yo no invento, te lo juro, pero hay cosas que para redondeártelas,que las veas como las estoy viendo yo, bueno, de algún modo te las tengo que explicar: La casa, por ejemplo.
-Confesá que es la casa en que te gustaría vivir a vos.
-Sí, claro. Y ahora te tengo que aguantar que me digas lo que dicen todos.
-A ver... ¿qué te voy a decir?
-Todos igual, me viene con lo mismo, ¡siempre!
-¿Qué?
-Que de chico me mimaron demasiado, y por eso soy así, que me quedé pegado a las polleras de mi mamá y soy así, pero que siempre se puede no enderezar, y que lo que me conviene es una mujer, porque. la mujer es lo mejor que hay.
-¿Te dicen eso?
-Sí, y eso les contesto... ¡regio!, ¡de acuerdo!, ya que las mujeres son lo mejor que hay... yo quiero ser mujer. Así que ahorrame de escuchar consejos, porque yo sé lo que me pasa y lo tengo todo clarísimo en la cabeza.

(Un fragmento de los r
elatos de Molina en donde este se proyecta)
Ella está con el pelo suelto, raya al medio, un traje largo de encaje negro, pero no transparente, sin mangas, dos breteles finitos y nada más, pollera vaporosa. Ahí empieza la orquesta una especie de introducción y ella ve a un muchacho isleño que en la playa arranca una flor a una planta de orquídeas salvajes, y que se sonríe y medio le guiña el ojo a la chica isleña que se le acerca. Él le pone la
flor en el pelo y la besa, se abrazan y se van a la oscuridad de la selva, sin darse cuenta que la flor se le ha caído del pelo a la isleña. Y hay un primer plano de esa orquídea salvaje pero finísima, caída en la arena, y sobre la orquídea va apareciendo esfumada la cara de Leni, como si la flor se transformase en mujer. Entonces se levanta un viento medio de tormenta pero los marineros gritan que es favorable y va a zarpar el velero, y ella baja por el muelle hasta la arena, y levanta la flor que es hermosa, fingida en terciop
elo. Y canta.


Esta excepcional novela fue llevada tanto al Teatro en Brodway como al cine en Hollywood obteniendo los máximos reconocimientos en ambas disciplinas artisticas

El video presenta una fragmento presentado en ocasión de la entrega de los premios "Tony"



A continuación el trailer de la película, por la cual ganó el Oscar, Willimas Hurt por su interpretación de Molina




Un colorido personaje

La Mercedes, toda una santera

Muerte de un Murciano en La Habana
de Teresa Dovalpage


Aquella tarde yo llevaba un pantalón de lycra con reflejos marinos y un capotito verdiazul que me hacía parecer ofídico. En cuanto a ella, me parece que la estoy vien¬do. Llegó con los párpados bajos y las pantorrillas opacas y entró a la sala del Toro como quien va derecho al sillón del dentista. Caminaba muy rígida, mirando con obstinación las losetas del piso. Andaba en pantalones de mezclilla cor¬tados a tijera por las rodillas, tenis muertos de risa y un pulovito desteñido con el Cocopán de La Habana 91. ...Yo observé con cuidado la fisonomía medio infantil de Maricari. La simpatía que había empezado a sentir por ella se transformó en una punzada dolorosa que se me anudó a la garganta. Porque la vi y me pareció que me veía a mí, no como soy, sino como entonces me habría gustado ser: blanca, rubia, delgada, femenil. Con pelo auténtico, largo y bueno, y manos de ángel bordador. Frágil y tímida. Mimí de La Boheme injertada en Jane Eyre. Por ella hice mi mejor performance. Por ella me convertí en el que abre los caminos y le limpié el suyo con la fe de una sacerdotisa verdadera. Dejé de ser la apócrifa consultante adornada con plumas plásticas y me quemé en el fuego sagrado de una posesión casi real.


Teresa Dovalpage es un joven novelista de origen cubano, la novela de la cual extrajimos el texto fue finalista del prestigioso premio Heralde de Novela
puede verse mas información en www.dovalpage.com



El Performance del Genero, somos lo que representamos
Serena, la Showsera

Sirena Serena vestida de pena
de Mayra Santos Febres




Pero en el avión, ni la Martha le notó el nerviosismo. Veia musitando a la Serena, pero jamas la pensó rezándole a Santa Clara, ni a la Virgen de la Caridad del Cobre. La creyó repasando los boleros escogidos para su demo show. Le daba gracia la estampa familiar que formaban, ella de madre con su hijito quinceañero, que parecía pero no era exactamente un chamaquito más; quien en las uñas demasiado cuidadas, en las cejas arqueadísimas, en el ademán demla cintura perfilaba otra cosa. Y ella que era, pero no, la madre celosa, la doña entrada en años que no se dejaba vencer por la maternidad, que habia sido madre joven, confidente amorosa y apoyo de la familia. La Martha Divine, un poquitín demasiado alta, un poquitín demasiado fuerte en las lineas de la barbilla, un poquitín demasiado llena de tersuras y redondeces fuera de sitio en la piel...Pero aun así, cualquiera podría pensar, un poco distraidamente, que esa señora y su nene constituían una familia vacacionando en República Dominicana. Miró con cariño a su hijito, le tocó la cabeza y la Serena respondió con la sonrisa de siempre, lejana y casi imperceptible, sin dejar de musitar aquel montón de palabras, de rezos y canciones que se le agolpaban en la conciencia.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Gracias divinadiva por este post, en estos dias fui para una libreria y no sabia que comprar, ahora ya se que leer...

androgyny.

PD: la pag se vuelve muy pesada trata de revisarla. gracias.

Related Posts with Thumbnails